2022/01/12 (水)
今日は同い年とペア勤務。 この「おないどし」って、日本語を勉強している外国人には難しい読みでしょうねぇ・・・読みやすく音が変化しただけですが・・・ 韓国語にもありますね、数字読みが難しいので、未だに変換するのに時間がかかる。 ネイティブなら当たり前に聞こえる音。両方とも。
何故か二人とも昨日は小豆を煮てた。鏡開きですもんね。 「昨日は小豆を久しぶりに煮てね〜」と彼女。 「えっ!私もぜんざいの小豆を煮たよ〜」・・と私。 そして使うお鍋が・・ 「五層鍋でさぁ・・なんだかちゃんと煮えるんだよねぇ・・」・・と彼女。 なんとまぁ・・同じビタクラフト鍋を使っていると言う・・同い年って色々と共通してるもの?
彼女の実家は元農家なので、お母さんからお餅や小豆などは送られて来るらしい。 「若い時は面倒だったけどね〜・・笑」・・と。 そして「大納言みたいに立派な小豆でね〜」と。 実家のお母さんが、良いモノを送ろうとセッセと選別をしてる姿が浮かびましたよ。 そして彼女はそれを知らない・・・笑
自宅で消費する野菜を栽培し、手前味噌も送ってくれるという。 彼女「昔は家の味噌が嫌いだったけど・・・」・・と笑う。 農家出身者に多いかな?「絶対畑仕事なんかしない!」彼女もその一人。
|