2013/04/26 (金)
昨日から今朝にかけて、メール攻撃を受けている(^^; お仕事仲間、畑仲間、友達・・長い文で細かい字を見て返信するのは?My eyes are weary. 一行フレーズを考えるのが面倒になった。アタシ、英語嫌い(大笑
韓国語が何故面白いのかと言うと、古臭いからかもしれない。文字だけが別モノ。 漢字語が多数を占めてるので、「ほぇ?こんな言葉を使うのか?」と思うことが多々ある。
寝台はベッドだけど、「寝台へ行って寝なさい」とは普通日本では言わないが、「チンデ(寝台)・・・」と韓国語では言うのだから、古臭〜いと思ってニヤリとする。 これに中国語が絡むと、もっと面白いと思う。「図書館」は三つとも同じようだ。Libraryじゃまるっきり(笑
突風が吹いている。雷もさっきまで。 スナップエンドウの支柱が重みで曲がってた(^^; ちょっと前までは大丈夫だったのに?と、ベテランオバサン畑を見ると、頭良い〜と思った。さすがだ。 今年の私のスナップは、直播して間引きをロクにやらなかった。その方が成績は良いとベテランオバサンに聞いたから。 ・・が、重みまでは考えなかった。抜けてるオバサンとは私のことだ(^^; かなりの収穫量になると思うけど、作業が大変だと思う。ネットに絡みついてからでは、手遅れの感じ。補助の支柱を立てても邪魔で・・(笑 ま、来年はちゃんと考えましょう。
一日中、元畑仲間への返信に悩んでた(^^; ま、トラブルとはあるもので、個人情報流出とでも言いましょうか? 「どうして?○○さんに電話番号を教えたのよ!!」・・私ではなく、地主さんへの文句(^^; ほとんどの人と言うのは、他人の悪口は言いません。地主さんに情報が行かないのも無理はないけど?浅薄なひと。 畑人同士だと思って、気軽に教えたのでしょうね?相手が悪かったと思ったが、地主は自分が仲介に立って処理しても良かったのでは?。。 火に油を注ぐから言えない(^^;
関係ない私に長いメールを送るコノ人は、何が言いたいのか? それぞれを知ってる人に言いたいのはわかるが、下手なメールを送るのも?文字に残るのも考えものなので、 「終わったことよりも、前を向きましょうね〜」の一行返信になったわ。 メールは普通のお喋り感覚では使えない。連絡の為のモノ(笑
友達からは電話が来た。そっけない返信に心配になったらしい?(笑 苗依頼。今年の状況はどうかはわからないが、ともかく地元には売ってない苗。 「あれば買ってくるけど、何本必要?」と聞くと「美味しいから10本くらい・・」・・了解しました〜^^
お仕事仲間のメールは面倒だ。 「辞退です。皆さんに宜しく」と返せば、「どうして?何してるの?」・・別に良いじゃん? アタシ、誰がどんな仕事をしてたって気にならないんだけど。。気になる人も居るらしい(笑
|