2010/02/05 (金)
今日、注文した一太郎2010が来た。 早速セットアップした。 一太郎のバージョンアップは、まぁ、正直、どちらでも良いけど、ATOKはバージョンアップしたい。
まだ、さっき、セットアップしたばかりなのでATOK2010がどこまで賢いかは分からないけど、かな〜り、期待している。
というわけで、早速、ニュースの文章から変換テスト。 今回の文章は、かなり手ごわいよ。
*原文 昨年6月に米歌手マイケル・ジャクソンさん(当時50歳)が急死した事件をめぐり、マイケルさんに麻酔薬を投与したコンラッド・ムレイ医師(57)の弁護士は4日、同医師が5日に出頭することでロサンゼルス郡検事局と合意したと発表した。
*ATOK2010 昨年六月に米歌手マイケルジャクソン産(当時五十歳)が急死した事件を巡り、マイケルさんに麻酔薬を投与したコンラッドムレいいし(57)の弁護士は四日、堂井氏が五日に出頭することでロサンゼルス郡検事局と合意したと発表した。
*MS-IME 昨年六月に米価主マイケルジャクソンさん(当時五十歳)が休止した事件をめぐり、マイケルさんに麻酔薬を投与したコンラッド群れ言いし(57)の弁護士は四日、同意氏がいつかに出頭することでロサンゼルス軍検事局と合意したと発表した。
うーん、マイケルジャクソンの後にくる「さん」は、やはり、さん付けの「さん」だよねぇ..マイケルジャクソンは名前として認識されてないのかなぁ。 「いいし」も惜しいなぁ。文章の前の流れを汲んで変換するのが、ATOK2010の最大の特徴のはず。 直前に「麻酔薬」 「投与」などと医学的な用語が出ているから「医師」と変換してくれても良さそうだけど。 ここで「医師」と変換できていれば、「堂井氏」もきちんと変換できたんじゃないだろうか? でも「米歌手」を変換できたのはすごいかも。マイケルジャクソンからの連想だろうか。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− ハワイで自分用のお土産に買ってきた、TEK4(リョービ)のMP3プレーヤ。 リョービと言えば、電動工具。 リョービのMP3プレーヤは、日本では発売されていないのだろうか?
で、このプレーヤを使い続けているけど、やはり頑丈だ。防水、防振、防塵。 しかも、付属の充電電池がすごく持つ。一週間、昼の間、使い続けているのに無くならない。 6Whの容量があるとのことだけど。
ただ、使い勝手は良くない。 ボタンが押せたかどうか、感触では分かりにくいし、時々、なんだかよく分からない動作もある。 ソフトウェアの部分は、まだまだ荒削りでバグ出しが十分でない、アバウトな出来といった感じがする。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− 今日、スキー場で女性の常連のお客さんからチョコレートをもらった。 小さなチョコだけど、やっぱり嬉しい(笑) オトコってタンジュンネ!
|