ポークカレー? なんやそれ!
2009/09/03 (木)

kumori.gif 雷雨があるかもと言ってたのに、細かいのが12秒降っただけ。

今晩の日テレ系「ケンミンショー」。
以前、私が触れた「肉」のことだった。
大阪の街頭でポークカレーを示す。
大阪のおばちゃん「おいしいけど、これなに入ってんの? 牛肉ちゃうな〜」
スタッフ「豚肉です」
大阪のおばちゃん「ちゃうやろ! カレーは牛(ぎゅう)やろ!」

それと、大阪で(紀州もそうですけど)、「肉」ゆうたら「牛」。
「肉食いたい」ゆうたら、牛肉のことです。
そやから、豚肉が入った「肉まん」ちゅうんはありません。
「551(ごーごーいち)のぶ〜たまん」ですわ。

そしたら、出演者の誰かがゆうとった。
「じゃ、肉じゃがの肉が豚だったら、豚肉じゃがといわなければなりませんね〜」
大阪出身の久本雅美「その方が親切ですね〜」。

これも以前どこかに書いたが、
東京へ出てきてすぐのころ、肉じゃがのメニューを見て注文したら、出てきたのが上記のように「豚肉じゃが」。
だまされた、思ったね。
そのあとも、ひどい所になると、かしわが入ったりしてたとこもあった。
それ以降は、「肉じゃがの肉はなに?」「肉豆腐の肉はなに?」と確認してから注文するようにしている。
牛以外だったら?
「じゃ、いらない!」。

 
蘖ひこばえの菜園作業メモ
[ホームに戻る] [今日の日記へ] [この日の日記へ]